Perfil

Carla Künzler, Einsicht Büro

Cooperação

Trabalho em cooperação nos Processos do Escritório de Advocacia I.Künzler, a pedidos, fazendo tradução simultânea presencial, ou posteriormente escrita. Individualmente respondo também a dúvidas ou questões na seguintes áreas:

  • Perguntas sobre Direitos e Deveres no Direito do Trabalho no Sistema Jurídico Suíço
  • Consultoria e Litigioso no Direito do Trabalho no Sistema Jurídico Brasileiro
  • Perguntas sobre Direitos Humanos Internacionais
  • Perguntas sobre Direito Econômico Internacional

Paralelamente, conduzo tradução escrita de documentos legais (de forma não juramentada) do alemão para o português, com fidedigno espelho do conteúdo, pelo meu conhecimento técnico no direito brasileiro e no direito suíço, longe das traduções caríssimas e, por vezes, sem sentido de tradutores, por vezes, juramentados, contudo desprovidos de conhecimento técnico na área jurídica específica. Sou a tradutora oficial do conteúdo (o que ajudará você a economizar ao entregar o documento já traduzido ao tradutor oficial).

  • Tradução (não-juramentada) escrita
  • Tradução simultânea, junto com você, diante do seu advogado suíço
  • Esclarecimento de, por exemplo, uma Correspondência de uma Autoridade Suíça para você, que esteja em alemão, para o português
  • Redação de Correspondência em alemão para autoridades suíças
  • Assessoria na sua visita ao seu advogado suíço, para você ter certeza de que perguntou tudo e recebeu tudo o que queria como resposta, sem levar dúvidas para casa

Por meio de uma cuidadosa Consultoria pode-se evitar a dor-de-cabeça de um processo judicial ou, mesmo, de dessabores extrajudiciais posteriores. Ninguém está desculpado ao alegar não conhecer o direito. Então vale a pena informar-se sempre de antemão. Prevenir é melhor (e mais barato) que remediar.

Experiências Profissionais

Nas seguintes áreas do Direito juntei experiência, ora em consultorias ora em litigiosos:

  • Direito Civil e Processo Cível (pensão alimentícia, herança)
  • Direito do Trabalho e Processo Trabalhista (desde primeira instância até o TST, salvando casos considerados perdidos, por meio de detalhada pesquisa e estudo)
  • Litigioso, por parte do empregador, no Décio Freire Advogados, terceiro maior escritório do Brasil
  • Litigioso, por parte do empregado, no Escritório Modelo da UERJ
  • Pesquisa e Consultoria no direito do trabalho internacional
  • Direito Empresarial e Direito das Cooperativas (Brazil Study Group, Universidade de Lucerna, aproximando o (competitivo) modelo jurídico de cooperativas do sistema suíço ao modelo jurídico brasileiro)
  • Direito Administrativo do sistema suíço (Processos de Licitação segundo o Direito Administrativo Suíço, no Stadtverwaltung da Cidade de St.Gallen)

Cronologia

  • 1999:Ensino Médio Completo no Colégio Militar do Rio de Janeiro, ingresso por meio de Concurso de Admissão
  • 2006:Bacharelado em Direito na Universidade do Estado do Rio de Janeiro
  • 2006:Admissão no Exame da Ordem dos Advogados, OAB-RJ, Direito Empresarial
  • 2012:Kaufmännisches Kaderdiplom em Law, Accounting, Communication, Leadership and Management, no Bildungszentrum BVS em St.Gallen.
  • 2019:Mestrado na Universität Zürich

Filosofia

A inter-disciplinariedade das Ciências Jurídicas, por meio de sólida formação académica e de experiência profissional, com ênfase na área trabalhista e no direito econômico internacional, incluindo os direitos humanos internacionais. Primo, desde a época do estágio, ainda jovem, pela mediação e conciliação. Domino ainda as questões internacionais e tendências mais recentes das Cortes Internacionais. Onde há promoção da dignidade da pessoa humana, dedico-me com pesquisa técnica e coração.

A promoção ao direito que cada pessoa tem a um ambiente de trabalho livre de mobbing, assédio seja ele moral, psicológico ou de gênero, conforme determina a OIT, também é minha paixão. Ainda em 2019, a agenda do trabalho decente está longe de ter sido implementada ao redor do mundo. Muitas vezes os trabalhadores imigrantes desconhecem seus direitos trabalhistas ou encontram-se em posição mais vulnerável, justamente por serem imigrantes. Coloco-me à disposição para consultoria sobre questões trabalhistas diversas (desde o contrato de trabalho em si, férias, assédio (moral e/ou psicológico e/ou de gênero, dentre outros) que possam surgir no ambiente de trabalho. Atendo em português, em espanhol, em francês, ou em alemão.